ورود و خروج
نام کاربری:
کلمه عبور:
ذخیره
اخبار و اطلاعیه ها

 متن کامل اینکوترمز۲۰۰۰ و همچنین UCP 600 به فارسی ترجمه و در بخش قوانین سایت قرار گرفت

 با آماده شدن بخش ثبت سفارش کاربران سایت می توانند به صورت آنلاین سفارش خود را ثبت و پیگیری نمایند

 از این پس به کلیه مشتریان دایمی شرکت ۳۰٪ تخفیف ویژه تعلق میگیرد

تقویم و اطلاعات آماری

پنج شنبه ۱۸ شهريور ۱۳۸۹
برابر با
Thursday ۹ September ۲۰۱۰




ماده 3- تفاسیر / مفاهیم:ARTICLE 3 INTERPRETATIONS

 ازنظر این مقررات :

FOR THE PURPOSE OF THESE RULES:

 وا‍ژه های مفرد می تواند شامل حالت جمع و واژه های جمع شامل حالت مفرد آن نیز می گردد.

WHERE APPLICABLE, WORDS IN THE SINGULAR INCLUDE THE PLURAL AND IN THE PLURAL INCLUDE THE SINGULAR

 "اعتبار"برگشت ناپذیر تلقی می گردد حتی اگر اشاره ای به این موضوع نشده باشد.

 A CREDIT IS IRREVOCABLE EVEN IF THERE IS NO INDICATION TO THAT EFFECT.

 امضاء اسناد می تواند به صورت دستنویس ، فاکس ، پرفراژ شده ، مهر، نشانه یا هرگونه روش تصدیق الکترونیکی و مکانیکی دیگری باشد.

 A DOCUMENT MAY BE SIGNED BY HANDWRITING, FACSIMILE SIGNATURE, PERFORATED SIGNATURE, STAMP, SYMBOL OR ANY OTHER MECHANICAL OR ELECTRONIC METHOD OF AUTHENTICATION.

 درخواست سند تصدیق ، بازبینی یا گواهی شده یا نظایر آن ، با امضاء علامت یا الصاق برچسب بر روی سند اجابت شده تلقی می گردد.

 A REQUIREMENT FOR A DOCUMENT TO BE LEGALIZED, VISAED, CERTIFIED OR SIMILAR WILL BE SATISFIED BY ANY SIGNATURE, MARK, STAMP OR LABEL ON THE DOCUMENT WHICH APPEARS TO SATISFY THAT REQUIREMENT.

شعبه های یک بانک در کشورهای مختلف بعنوان بانکهای مجزا تلقی می شود.

 BRANCHES OF A BANK IN DIFFERENT COUNTRIES ARE CONSIDERED TO BE SEPARATE BANKS.

 اصطلاحاتی از قبیل " درجه یک "،"مشهور"،"واجد شرایط"، "مستقل"، "رسمی"،"ذیصلاح " یا "محلی" که برای توصیف صادرکننده یک سند بکار می رود امکان صدور سند توسط هرکسی به غیراز ذی نفع اعتبار را مجاز می کند.

 TERMS SUCH AS "FIRST CLASS" , "WELL KNOWN", "QUALIFIED", "INDEPENDENT", ''OFFICIAL", "COMPETENT" OR "LOCAL" USED TO DESCRIBE THE ISSUER OF A DOCUMENT ALLOW ANY ISSUER EXCEPT THE BENEFICIARY TO ISSUE THAT DOCUMENT.

 به لغاتی نظیر "فوری "،"بلادرنگ " یا "هرچه زودتر" ترتیب اثر داده نخواهد شد مگر اینکه کاربرد آن در سند خاصی الزامی باشد.

 UNLESS REQUIRED TO BE USED IN A DOCUMENT, WORDS SUCH AS "PROMPT", "IMMEDIATELY" OR "AS SOON AS POSSIBLE" WILL BE DISREGARDED.

 واژه "در یا حدود" یا نظایر آن چنین تفسیر می شود که واقعه ای ظرف مدت 5 روز تقویمی قبل تا 5 روز تقویمی بعد از تاریخ مورد نظر، شامل تاریخ شروع و خاتمه عملیات ، رخ دهد.

THE EXPRESSION " ON OR ABOUT" OR SIMILAR WILL BE INTERPRETED AS A STIPULATION THAT AN EVENT IS TO OCCUR DURING A PERIOD OF FIVE CALENDR DAYS BEFORE UNTIL FIVE CALENDAR DAYS AFTER THE SPECIFIED DATE, BOTH START AND END DATES INCLUDED.

 واژگان "به "، "تااینکه " "تا" ، "از" و "بین " اگر بعنوان "دوره حمل " بکار رود شامل تاریخ ذکر شــــده می گردد "و" لغات " قبل از" و "بعداز" شامل تاریخ ذکر شده نمی گردد.

THE WORDS "TO" , "UNTIL" , "TILL" , "FROM" AND "BETWEEN " WHEN USED TO DETERMINE A PERIOD OF SHIPMENT INCLUDE THE DATE OR DATES MENTIONED,AND THE WORDS "BEFORE" AND "AFTER" EXCLUDE THE DATE MENTIONED.

 واژگان " از" و "بعداز" هنگامیکه برای تعیین تاریخ سررسید بکار رود شامل تاریخ ذکر شده نمی گردد .

THE WORDS "FROM" AND "AFTER" WHEN USED TO DETERMINE A MATURITY DATE EXCLUDE THE DATE MENTIONED.

 واژگان "نیمه اول " و "نیمه دوم " یک ماه به ترتیب به عنوان " روز اول تا پانزدهم " و " روز شانزدهم تا پایان ماه " تلقی می شود.

 THE TERMS "FIRST HALF" AND "SECOND HALF" OF A MONTH SHALL BE CONSTRUED RESPECTIVELY AS THE 1ST TO THE 15TH AND THE 16TH TO THE LAST DAY OF THE MONTH, ALL DATES INCLUSIVE.

 واژگـــان "آغاز" ، "نیمه " ، "پایان ماه " به ترتیب به عنوان "روزاول تا دهم " ، " روزیازدهم تا بیستم " و"روز بیست و یکم تا پایان ماه" شامل کلیه تاریخ های ذکر شده تلقی می شود.

 THE TERMS "BEGINNING" , "MIDDLE" AND "END" OF A MONTH SHALL BE CONSTRUED RESPECTIVELY AS THE 1ST TO THE 10TH , THE 11TH TO THE 20TH AND THE 21ST TO THE LAST DAY OF THE MONTH,ALL DATES INCLUSIVE.

 ماده 4- اعتبارات در مقابل قراردادها:ARTICLE 4: CREDITS V. CONTRACTS

 اعتبــــار بنابه ماهیت خود معامله ای جدا از قرارداد فروش یا سایر قراردادهایی که مبنای گشایش اعتبـــــــار قرارمی گیرند. قراردادهای مبنای اعتبار به هیچ وجه ارتباطی به بانکها نداشته و تعهدی برای آنها ایجاد نمی کند، حتی اگر در اعتبار هرگونه اشاره ای به اینگونه قراردادها شده باشد . در نتیجه تعهد بانک نسبت به پذیرش پرداخت ، معامله یا انجام هر تعهد دیگری تحت اعتبار تابع ادعاها یا دفاعیات درخواست کننده اعتبار که ناشی از روابط وی با بانک گشاینده یا ذی نفع است نخواهد بود.

 A CREDIT BY ITS NATURE IS A SEPARATE TRANSACTION FROM THE SALE OR OTHER CONTRACT ON WHICH IT MAY BE BASED.BANKS ARE IN NO WAY CONCERNED WITH OR BOUND BY SUCH CONTRACT EVEN IF ANY REFERENCE WHATSOEVER TO IT IS INCLUDED IN THE CREDIT.

CONSEQUENTLY,THE UNDERTAKING OF A BANK TO HONOUR,TO NEGOTIATE OR TO FULFIL ANY OTHER OBLIGATION UNDER THE CREDIT IS NOT SUBJECT TO CLAIMS OR DEFENCES BY THE APPLIACNT APPLICANT RESULTING FROM ITS RELATIONSHIPS WITH THE ISSUING BANK OR THE BENEFICIARY.

 ذی نفع اعتبار تحت هیچگونه شرایطی نمی تواند از روابط قراردادی موجود بین بانکها یا بین بانک گشاینده و درخواست کننده اعتبار بهره مند شود.

 A BENEFICIARY CAN IN NO CASE AVAIL ITSELF OF THE CONTRACTUAL RELATIONSHIPS EXISTING BETWEEN BANKS OR BETWEEN THE APPLICANT AND THE ISSUING BANK.

 بانک گشاینده باید درخواست کننده اعتباررا از الحاق نسخه ای از قرارداد،پروفرما یا اسنادی شبیه به آن بعنوان جزء تفکیک ناپذیراعتبار منصرف کند.

 AN ISSUING BANK SHOULD DISCOURAGE ANY ATTEMPT BY THE APPLICANT TO INCLUDE, AS AN INTEGRAL PART OF THE CREDIT, COPIES OF THE UNDERLYING CONTRACT, PROFORMA INVOICE AND THE LIKE.

ماده 5- اسناد در مقابل کالا / خدمات / عملکردها:

ARTICLE 5 DOCUMENTS V. GOODS, SERVICES OR PERFORMANCE

 بانکها براساس اسناد عمل می کنند و نه کالا ، خدمات یا عملکرد مرتبط با اسناد

 BANKS DEAL WITH DOCUMENTS AND NOT WITH GOODS,SERVICES OR PERFORMANCE TO WHICH THE DOCUMENTS MAY RELATE.

 

 

 برگشت

 

 


Home | Products | Services | Support | Training | Customers | Company | Site Map
© 2007 Saba Co. All rights reserved. Powered by MDM Co.